პირადი ანკეტა
გვარი | ხურცილავა |
სახელი | ანა |
მამის სახელი | ლერი |
ელ.ფოსტა | Anakhurtsilava9@gmail.com |
ბოლო სამსახურებრივი პოზიცია | ძირითადი:
თსუ არნოლდ ჩიქობავას სახელობის ენათმეცნიერების ინსტიტუტის სამეცნიერო ტერმინოლოგიისა და თარგნითი ლექსიკონების განყოფილების მეცნიერი თანამშრომელი |
განათლება
უმაღლესი საგანმანათლებლო დაწესებულება, ფაკულტეტი
|
ჩარიცხვისა და
დამთავრების წლები |
კვალიფიკაცია |
ივ. ჯავახიშვილის სახელობის თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტი, ჰუმანიტარულ მეცნიერებათა ფაკულტეტი | 2012 – 2014 | ფილოლოგიის მაგისტრი, სპეციალობა: თარგმანმცოდნეობა |
ივ. ჯავახიშვილის სახელობის თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტი, ჰუმანიტარულ მეცნიერებათა ფაკულტეტი | 2005 -2009 | ფილოლოგიის ბაკალავრი, სპეციალობა: ინგლისური ფილოლოგია |
სამუშაო გამოცდილება
თარიღი | დაწესებულების დასახელება და დაკავებული თანამდებობა
|
2015 – დღემდე | თსუ არნოლდ ჩიქობავას სახელობის ენათმეცნიერების ინსტიტუტი, მეცნიერი თანამშრომელი |
შრომათა სია
წიგნები:
ლექსების კრებული − ნარინჯისფერი − თბილისი, 2014.
სტატიები, მასალები, მოხსენებები:
- სილვია პლათის ლექსების თარგმანების გამო, I სამეცნიერო კონფერენცია, ივ. ჯავახიშვილის სახელობი თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტი, – თბ. , 2014.
- არაქართული წარმოშობის ტერმინებისათვის ტექნიკური ტერმინოლოგიის ლექსიკონში, არნოლდ ჩიქობავას საკითხავები, XXVI, მასალები. − თბ., 2015.
- თანამედროვე ქართული საბანკო ტერმინოლოგიის პრობლემები, ტერმინოლოგიური კრებული, II ტ., − თბ., 2016.
სხვა აქტივობები
2013 წელს ჯემალ აჯიაშვილის სახელობის I ლიტერატურულ კონკურსზე „წლის საუკეთესო პოეტური თარგმანი“ წარვადგინე რობერტ ფროსტის ლექსის – Neither Out Far Nor In Deep – თარგმანი.